大拇指公主(日本童话剧动画片)
温馨提示:这篇文章已超过408天没有更新,请注意相关的内容是否还可用!
![](http://muzipingan.com/zb_users/upload/2023/05/20230521200746168467086615063.jpg)
大拇指公主
日本童话剧动画片
大拇指公主是根据安徒生童话《拇指姑娘》改编,由日本Enoki Films制作的26集童话剧动画片。
1993年,在日本首次放映之后,该动画片由Starmaker Entertainment公司得到了Enoki Films的授权,并用英语重新配音制作了英译版,取名为“Thumbelina: A Magical Story”,在北美地区上映。但英译版却有所删减,其内容只有与原著《拇指姑娘》故事内容相似的部分,总长度只有80分钟。但在日语原版的动画片基础上配上英语字幕的版本也曾在北美地区上映过。
我国于1995年引进该动画片,取名为“大拇指公主”,(香港地区译作“大拇指姑娘”)并用中文配音制作了完整的中译版,在各大地方电视台播放,是20世纪80年代末期出生的人们童年时代曾经看过的经典动画片之一。不过,中译版直接将结尾动画调到开头作为开场动画,而日文原版的开场动画则被隐藏了。中译版的名称中,有的直接以原名“おやゆび姫物语”翻译成“拇指姬物语”,而现在,“大拇指公主”也可称为“TV版拇指姑娘”。
中文名 | 大拇指公主 |
别名 | 大拇指姑娘 |
导演 | 酒井安岐行 |
剧情简介
7岁的小女孩玛亚非常调皮,她的妈妈为了让她变得文静乖巧,而向村里的魔法婆婆请求帮助。婆婆给了妈妈一本施了魔法的《拇指姑娘》的故事书。妈妈回家给玛亚念着故事,念着念着就睡着了,玛亚拾起了书发现插图上画着的女孩与自己一模一样,故事书发出魔法的光芒,把玛亚变得只有拇指般大小,随即进入了书中世界,同时也是她妈妈的梦中。
玛亚在里面她见到了一位叫做席拉的仙女,她告诉玛亚必须前往南国寻找水晶王子帮助自己叫醒妈妈才能回到现实世界。之后她又遇到了一位叫做布儿的小精灵,两人一同前往南国。
他们历经千难万险,与一个叫做赫鲁拉的恶魔斗争。一路上玛雅遇到了各种各样的人物,在与这些人物的经历中使她逐渐改掉了调皮的习惯。
随着历险的深入,玛亚遇到一支向她求婚的青蛙,一番波折后成功逃脱。历险的中后期原先曾向玛雅求婚的青蛙从后方赶上,并与玛亚一同打败了逼玛亚成婚的一只田鼠,从此这只青蛙加入玛亚的历险。
玛亚最终到达南国找到了水晶王子并战胜了赫鲁拉,在水晶王子的帮助下回到了现实世界。
虽然故事中是教导玛亚如何做人,但教导如何做人的故事内容也会潜移默化地影响观众,因此整个动画片带有一种“说教”的色彩。
角色介绍
剧集信息
中文名 | 日文名 | 英文名 | |
第1集 | 妈妈的梦 | ママ、目を覚まして! | Wake Up, Mama |
第2集 | 再会了!快乐树 | さよならハッピーツリー | Goodbye, Happy Tree |
第3集 | 伞下的世界 | 伞の下の不思议な町 | Wonderful Town Underneath the Umbrella |
第4集 | 加油吧!胆小鬼比利 | がんばれ、弱虫ビリー | Don't Give up Walking Billy |
第5集 | 青蛙新娘 | カエルの花嫁さん | Bride of a Frog |
第6集 | 魔法城 | 魔法城のママ | Mama of the Magic Castle |
第7集 | 坚强的测雪士 | マーヤ·空飞ぶ船にのる | Maya Embarks on a Flying Ship |
第8集 | 欢乐城 | ノゾミテタウンへようこそ | Welcome to Nozomite Town |
第9集 | 谜样的魔术师 | 谜の魔术师 | Mysterious Magician |
第10集 | 海市蜃楼的灯塔 | 蜃気楼の灯台 | Mirage Lighthouse |
第11集 | 有魔法的计时器 | マーヤと魔法の时计 | Maya's Magic Watch |
第12集 | 南国的水晶王子 | 南の国の水晶王子 | Crystal Prince from a Southern Land |
第13集 | 花儿与光龙 | 花と光のドラゴン | Dragon of Flower Light |
第14集 | 玛亚女神 | 女神になったマーヤ | Maya the Goddess |
第15集 | 令人怀念的重逢 | 懐かしい再会 | Nostalgic Reunion |
第16集 | 土龙隧道的陷阱 | モグラトンネルの罠 | Trapped in the Mole Tunnel |
第17集 | 被骗的求婚 | だまされたプロポーズ | Crooked Proposition |
第18集 | 玛亚的结婚典礼 | マーヤの结婚式 | Maya's Wedding |
第19集 | 三人开始旅行 | 三人の旅立ち | Journey of the Three |
第20集 | 萤火虫之岬 | ホタルの岬 | Firefly Cape |
第21集 | 镜子湾和汉斯 | 镜の入江とハンス | Hans and the bell Inlet |
第22集 | 水晶城的秘密 | 水晶城の秘密 | Secret of the Crystal Castle |
第23集 | 妈妈,我睡醒了 | 目が覚めたの、ママ? | You Awake Now Mama? |
第24集 | 不让你渡河 | その河は渡らせない | I Won't Let You Cross the River |
第25集 | 赫鲁拉的最后一战 | ヘルーラ最後の戦い | Helula's Last Battle |
第26集 | 我回来了!妈妈 | ただいま、ママ | I'm Back, Mama |
动画音乐
主题歌名称:《プラネタリウムにようこそ 》
片尾曲名称:《口笛之丘》(口笛の丘 Whistling of the Hills)
作词:樱花由里
作曲:松浦有希
演唱:松浦有希
大拇指公主的主题歌《口笛之丘》只在日文原版和中译版中出现。日文原版中在每一集的结尾动画中播放;中译版中由于结尾动画被调到了开头,因此开头和片尾均有播放。
英译版Thumbelina: A Magical Story中变更了所有的配乐,其动画片背景音乐都换成了欧美风格,因此《口笛之丘》没有出现在英译版中。图1为大拇指公主的原声大碟CD,左边为CD封面的正面,右边为背面,正面封面为《口笛之丘》的演唱者松浦有希。
参考资料
1.口笛之丘视频 ·土豆网