红与黑读经典名著

2022-12-11 69阅读

温馨提示:这篇文章已超过596天没有更新,请注意相关的内容是否还可用!

红与黑/读经典名著

《红与黑(插图彩绘本完整版)》紧紧围绕主人公于连通过自身的才华和个人奋斗但是被社会和复杂的野心和情感导致最终失败的经历这一主线,深刻的展现出了19世纪早期法国的政治和社会生活中的一些本质问题。 《红与黑(插图彩绘本完整版)》以深刻细腻的笔调充分展示了主人公的心灵空间,展现出法国王朝复辟时期的整个生动的社会全貌,既揭露复辟封建贵族的覆灭命运,也批判得势的大资产阶级的卑劣,成功地塑造了于连的形象。

红与黑读经典名著

红与黑/读经典名著图书目录

上卷第一章 小城l第二章 市长第三章 穷人的福星第四章 父与子第五章 讨价还价第六章 烦闷l第七章 缘分第八章 小小风波第九章 乡野一夕第十章 立巍巍壮志发区区小财第十一章 长夜悠悠第十二章 出门访友第十三章 网眼长袜第十四章 英国剪刀第十五章 鸡叫第十六章 新的一天第十七章 首席助理第十八章 国王驾幸维璃叶第十九章 多思则多忧第二十章 匿名信第二十一章 与主人的谈话第二十二章 一八三。年的作风第二十三章 长官的苦恼第二十四章 省会第二十五章 神学院第二十六章 世界之大或富人所缺l第二十七章 涉世之初第二十八章 迎神赛会l第二十九章 初次提升第三十章 野心家下卷第一章 乡村情趣第二章 初见世面第三章 第一步第四章 拉穆尔府第五章 敏感的心灵与虔诚的贵妇第六章 说话的腔调第七章 风湿痛第八章 抬高身价的荣耀是什么第九章 舞会上第十章 玛葛丽特王后第十一章 少女的王国l第十二章 难道是个丹东第十三章 焉知不是阴谋第十四章 少女的心思第十五章 莫非是个圈套第十六章 半夜一点钟第十七章 古剑第十八章 伤心时刻第十九章 滑稽剧场第二十章 日本花瓶第二十一章 秘密记录第二十二章 争论第二十三章 教士,林产,自由第二十四章 斯特拉斯堡第二十五章 洁妇的操守第二十六章 精神之恋第二十七章 教会里的美差第二十八章 《曼依·莱斯戈》第二十九章 闲愁万种lO第三十章 滑稽剧场的包厢第三十一章 教她有所畏惧第三十二章 老虎l第三十三章 弱小者的苦难第三十四章 工于心计的老人第三十五章 睛天霹雳第三十六章 可悲的细节第三十七章 在塔楼里.第三十八章 权势人物第三十九章 深谋远虑第四十章 静退第四十一章 审判第四十二章第四十三章第四十四章第四十五章书后附识

红与黑/读经典名著作者简介

作者:(法)斯当达 译者:罗新璋斯当达(Stendhal,1783—1842),十九世纪法国杰出的批判现实主义作家。虽然他创作起步时间很晚,但是他的作品却相当丰富,包括数部长篇,数十个短篇或故事,数百万字的文论、随笔和散文、游记。他的笔法清晰凝练,善于人物内心的描写,作品的风格充满了现实主义的色彩。最具代表性的作品是《红与黑》和《巴马修道院》。罗新璋,1936年生,上海人。当代著名翻译家。1957年毕业于北京大学西语系,曾在外文出版发行事业局《中国文学》杂志社长期从事中译法文学翻译工作,任法文组组长。1980年调中国社会科学院外国文学研究所,主要从事中世纪文学研究。2004年被聘为台湾师范大学翻译研究所客座教授。其主要译著有《列那狐的故事》、《红与黑》、《栗树下的晚餐》、《不朽作家福楼拜》等多部作品。

红与黑/读经典名著媒体推荐

一本好书是一个艺术大师宝贵的血液,是超越生命之外的生命,是可以铭记的珍藏的血液。——约翰·弥尔顿 英国诗人、《失乐园》作者没有别的事情能比阅读古人的名著给我们带来更多的精神上的乐趣,这样的书即使只读半小时也会令人愉快、清醒、高尚、刚强,仿佛清澈的泉水沁人心脾。——叔本华 德国著名哲学家大师们的作品在我们心灵扎根,诗人们的佳句在我们血管中运行。我们轻时读了书,年老了又把它们记起。——亨利·赫兹利特 美国20世纪最重要的经济专栏作家拜读名家大作,可造就雄辩之才。——伏尔泰 法国启蒙思想家、文学家、哲学家《红与黑》中的于连是19世纪欧洲文学中一系列反叛资本社会主义的英雄人物的“始祖”。——高尔基

红与黑/读经典名著文摘

第二十一章 与主人的谈话唉!这都是我们生性脆弱的缘故,不是我们自身的过错;因为上天造下我们是哪样的人,我们就是哪样的人。——《第十二夜》于连像小孩子一样快乐,花了一个钟头,才把字一个个粘好。他走出房间,就碰到他的学生和他们的母亲。她接过信去,像一桩平常事儿,显得很有胆识;见她这般镇静,于连反吃了一惊。“胶水干了吗?”她问。“就是这个女人吗?前不久给悔恨搅得神昏意乱的?她此刻又有什么妙计?”高傲如他,当然不屑置问。但是,她也许从未像现在这样的讨他喜欢。“如果大事不好,”女主人说话的口气,还是那么镇静,“我的一切,都不再属于我。这盒子,你到山里找个地方埋好;也许哪一天,会成为我唯一的财源。”说着,交给他一只摩洛哥羊皮的红色首饰盒,盖面是一块玻璃,满盒都是黄金,还有几颗钻石。“现在,你们走吧。”她对于连说。瑞那夫人亲了亲孩子,对最小的一个亲了两遍。于连肃立一旁。她快步从他身边走开,连看都不再看一眼。瑞那先生从拆开匿名信那一刻起,他的生活就像天塌地陷一般了。一八一六年,他差点儿要跟人决斗;打那以后,他的心情还没受过这么大的震荡。而且,说句公道话,当时挨枪子儿的下场,也不会像今天这样惨痛。他拿着信,翻过来覆过去看个没完:“这不是女人的笔迹?真是这样,会是哪个女人写的呢?”他把维璃叶方圆内所认识的女人,在脑子里过了一遍,也无法确定该怀疑谁。“也许是哪个男人口授的?那么,这男人又是谁呢?”想到这里,还是同样的没把握。相识者中,大多数人都嫉妒他,当然也就恨他。“应该去问问我老婆。”习惯使然,就这么想来;立时,从他瘫坐在那儿的扶手椅里站了起来。刚站起来,“天哪!”他拍着自己脑门,“尤其是她,特别得提防;眼下,她才是我真正的仇敌。”气愤之下,眼泪都涌了上来。铁石心肠,是内地人实用的处世之道。此刻,瑞那先生最怕的两个人,恰恰是他两个最好的朋友,正是平日狠心的报应。“除了他们,也许还有靠十个朋友。”他一一考量下来,估计从每人处能得到多少安慰,“全都一样!全都一样!”他狂怒不已,“看我倒霉,他们高兴都来不及呢!”聊以自慰的是,觉得自己遭人嫉妒,不为无因。城里,他的邸宅富丽堂皇,不久前曾叨皇恩临幸驻跸;而苇儿溪的古堡,也已大事修葺一新。古堡的外墙,一律刷成白色,窗户都配上漂亮的淡绿色百叶窗。想到那份奢华,一时里又大感安慰。古堡形胜,十里之外都能望见;相比之下,邻村近廓的那些所谓别墅或古堡,由于日晒雨淋,一片暗灰色,就相形见绌了。能指望的,只有一位朋友会一掬同情之泪,那就是教区的司库,不过此人是遇事只会掉眼泪的蠢货。然而,所剩也只这点儿巴望了。“还有什么不幸可以跟我的相比!”他吼了起来,“真叫孤独呀!”“可能吗?”这个大可怜悯的人自语道,“我倒霉时,竞没个朋友可以商量商量?我现在有点神志不清,自己都能感得到!啊!法尔戈!啊!杜克洛!”他痛呼道。这是两个童年时代的朋友;一八一四年,由于自己倨傲而渐加疏远。两人都不是贵族,是他发心想要改变与他们称兄道弟的口气。叫法尔戈的那位,人很聪明,心地也好,原先在维璃叶做纸张生意,后来在省城盘下一家印厂,办起一份报纸。圣公会执意要他破产:报纸查封,印刷执照也给吊销。落到了这个地步,在相隔十年之后,法尔戈破题儿第一遭给瑞那先生写信求援。维璃叶市长认为理宜用古罗马人强直的态度作复:“倘蒙朝中重臣垂询所及,或拟答告:内地印厂,慎勿心慈手软,使之破产可也。印业正宜与烟草同归国家专营。”这封写给知交的信,当时在维璃叶传诵一时;今天瑞那先生想起其中的措词,便觉字字诛心。“谁会想到,以我的地位、财产和勋衔,竟有悔不当初的一天!”他抚胸呼天,时而责己,时而怨人,过了沉痛的一夜,亏得他没想到要去偷探妻子的动静。“我跟茹伊丝过惯了,”他心里想,“我所有的事情,她都知道,如果明天还我自由,重新结婚的话,一时里倒还找不到可以替代她的人。”这样想来,倒宁可认为太太是清白的;据此,便觉得不宜意气用事,何妨通权达变。妻子受谤这类事,也不是没见过!“哎,怎么!”他突然喊出声来,走路的步子也跌跌撞撞的,“把我当受气包,任她和奸夫来捉弄我,好像我是个废物,跟要饭的差不多!难道要让整个维璃叶来嘲讽我的宽厚?对沙米亚(这是当地人所共知的一个戴绿头巾丈夫),什么难听的话没说过呢?一提起他的大名,谁不咧开嘴笑?他是个好律师,但是他的辩才,谁还去提?啊!沙米亚!大家管他叫贝尔纳的沙米亚,用挑他做乌龟的那人名字来恶心他。”瑞那先生在另外的时候又想,“谢天谢地,幸亏我没有女儿!”“对这个为娘的,不管我用什么方式惩戒,都不会妨碍几个孩子的前程。我可以把这乡下小伙子和我老婆一起捉住,双双杀死;出了人命,以悲剧告终,这桩风流案就不会留下笑柄了。”这个念头颇合他的心意,就细细到到地想了下去。“刑法是站在我这边的。哪怕出了天大的事,圣公会和陪审团里的朋友自会帮忙。”他拿出猎刀来看,刀刃锋利无比,但一想到要流血,先自怯缩三分。“或者把这个肆元忌惮的教书匠痛打一顿,赶走了事。不过,这样一来,在维璃叶,甚至在全省,就会闹得沸沸扬扬!法尔戈的报纸查封之后,我还使刑满出狱的主笔,丢了有六百法郎进款的差事。听说这个文丐又在贝藏松抛头露面,他很可能施其狡狯,把我取笑一通,而我却无法拖他上公堂。拖他上公堂!……这无赖会旁敲侧击,暗示他说的是真情实事。像我这样一个出身高贵、地位显赫的人,总会见恨于平民。到时,我的大名会登上巴黎那些可怕的报纸。唉,天哪!真是险恶!眼看瑞那古老的姓氏,落人嘲讽的泥淖……万一出门旅行,还得改名换姓才行。怎么!得抛弃这个造就我荣名和权势的姓氏?那真倒透了霉!“假如我不杀老婆,让她出丑,把她赶走,那她贝藏松的姑妈会把全部财产直接传给她。我老婆就会捎带于连去巴黎逍遥。而维璃叶的人迟早都会知道,我还是一样被看做受了老婆骗。”这不幸的男子,看到桌上的灯火渐暗,晓光初露,便到花园里去吸新鲜空气。此时,他主意差不多已经打定,决定暂不声张,尤其因为想到声张出去,还不让他维璃叶的好朋友大开其心!在花园里转了一圈,平静了些许。“不,”他嚷道,“太太不能丢,她对我太有用了。”他设想,家里没有老婆成何体统。他除了R侯爵夫人,没有第二个亲戚,可是这位侯爵夫人,不但年迈,而且痴呆,再加为人刻薄。一个大有深意的想法浮上他的心头,但实行起来,需要有相当魄力,却远非这可怜虫所具备的。退而求其次,他想:“老婆现在先留下,哪一天她惹了我,我就责备她行为不检点,我知道自己会这么做的。她面子上下不来,咱……P92-94

红与黑/读经典名著序言

呈现在读者面前的这套《读经典名著》丛书是本着经典和好看相结合的理念出版的。 经典是文化的结晶,是时代知性的标尺,而经典文学作品是人类心灵的呼唤和人类想象力的艺术展现。文学经典不仅传承文明,反映时代的脉搏,而且能使人如沐春风般地享受艺术的陶冶,获得思想的提升。因此,经典文学作品具有恒久的思想价值和艺术价值的特性。好看,一般来说就是内容通俗易懂,设计形式活泼,不承担过多的思想和艺术分量,人们在阅读过程中感性和感官的愉悦多于理性。对于文学作品来说,只要情节曲折、人物鲜活、语言生动、设计美观就是好看,读者就会直接获得感官上的愉悦。从某种意义上说,好看是大众阅读不可或缺的审美情趣,理应得到尊重。文学作品就是要满足不同层次读者的审美需求,我们就是从经典与好看两个层面来《读经典名著》丛书的。在这套丛书里,既有有世界影响的殿堂级大师歌德、托尔斯泰的作品,又有通俗小说家大小仲马、侦探小说家柯南道尔以及科幻小说家凡尔纳的作品;既有开启蒙之风的《十日谈》,又有富有想象力充满童趣的《格林童话》;既有名篇《爱丽丝漫游奇境》,又有新篇《彼得·潘》。并且,特别选取了列入中小学课外读物推荐书目的三十余篇作品,以飨青少年读者。其实,经典与好看不是对立的,大师们的许多经典之作同时就是情节感人、人物刻画生动、语言精彩好看的作品;从创作上讲,一些大师既写鸿篇巨制,也写轻松好看的作品,如歌德写下传世经典《浮士德》,也写了浪漫爱情小说《少年维特的烦恼》;雨果写下历史厚重的《悲惨世界》,也写了激情四射的《巴黎圣母院》。从作品演化来看,莎士比亚的戏剧在他那个时代是属于流行、好看的作品,但历经时代检验,他的作品也终成为经典。在过程中,我们尽力挑选好译者的好译本。我国著名翻译者罗新璋把最新修订本即第4次修订的《红与黑》译本奉献给这套丛书;翻译家黄健人同样把《简·爱》最新修订意见和勘误表送给我们;而中国社会科学院学部委员、著名英美文学专家董衡巽和赵少伟把《老人与海》连同海明威谈创作的译文给我们出版,据说他们的译本在大陆还是首次问世。倘若说,大师们所创作的作品是“经典文化的产物”,我们崇拜、感激,那么,翻译家二度创作的劳绩也应该受到读者的铭记和尊敬。泰戈尔曾说过,字不逮意时可借用音乐和绘画等艺术手段。可见精美的绘画设计是丰富图书内容的重要方法,因此我们特别为每本图书精心绘制了许多彩画,插于书中。不仅仅为了吸引眼球,利于阅读,而是作为文字的补充,便于读者对文本的理解和领悟。而悉心设计的封面,也是从丛书的整体艺术角度来考虑的,衷心希望读者能够喜欢。

目录[+]