古希腊神话与传说(文学作品)

2023-07-13 33阅读

温馨提示:这篇文章已超过424天没有更新,请注意相关的内容是否还可用!

古希腊神话与传说

文学作品

书名:古希腊神话与传说作者:(德)斯威布,高中甫,关惠文,晓辉译本书主要依据荷马的两部史诗,参照其他古代希腊的神话与传说以及希腊作家的一些文学作品编写而成。斯瓦布引人入胜而又娓娓动听地讲述了宙斯、阿波罗、雅典娜、普罗米修斯、阿佛洛狄忒、阿伽门农、俄底修斯、阿喀琉斯的脚踵、帕里斯的苹果、木马计以及塞壬女仙的歌声等故事。荷马的《伊利亚特》只写到赫克托耳之死,而斯瓦布则一直写到特洛亚的陷落,故事更完整了,人物的命运也都有了交代。

书名 古希腊神话与传说
作者 施瓦布
译者 高中甫
出版社 北京燕山出版社
出版时间
页数 413页
定价 ¥20.00元
开本 32
装帧 平装
ISBN 10位[7508043634]13位[9787508043630]
品牌 光明日报出版社
语种 简体中文
外文名 Die Schonsten Sage des Klassischen Altertums
类型 文学

作者简介

古斯塔夫·施瓦布(Gustav Schwab)(1792年6月19日-1850年11月4日),是德国著名的浪漫主义诗人。他生于斯图加特的符腾堡宫廷官员家庭,曾是席勒的老师。1809至1814年在蒂宾根大学攻读神学和哲学,结识乌兰德等著名文学家。1815年去德国北部地区考察旅行,结识歌德和霍夫曼等人。他在文学上的主要贡献在于发掘和整理古代文化遗产,曾出版《美好的故事和传说集》、《德国民间话本》和《希腊神话故事》。他的主要诗集有《博登湖上的骑士》、《马尔巴赫的巨人》等。

图书信息

书名:古希腊神话与传说

作者:(德)斯瓦布,高中甫,关惠文,晓辉译

ISBN:10位13位

出版社:北京燕山出版社

出版日期:2007-10-1

平装:413页

开本:32开

定价:¥20.00元

内容简介

世界上有许多民族,每个民族都有自己的神话。若论内容丰富,表现手法的艺术性.流传范围的广泛,当首推古希腊神话。它是有关神和英雄的故事总汇。几千年来,古希腊神话已影响到西方文化的各个方面,对人类文明的发展起到了不可磨灭的作用。

图书前言

古希腊(公元前12世纪到公元前9~8世纪)是世界四大文明古国之一,它为人类留下了一笔辉煌灿烂的文化财富。古希腊的神话和传说就是其中最为瑰丽的珍宝。

世界有许多民族,每个民族都创作出了它自己的神话和传说,这些神话都有自己民族的特点,但也都有共同的性质。无论是中国神话、希腊神话、印度神话、希伯来神话、北欧神话,甚至是地处偏僻,人数不多的民族或部落,都有自己的天界和它的统治者,都有自己的冥界及其主宰,也都有各式各样,各司其职的神。

然而在各民族神话中,希腊神话最为丰富和谱系化了。中国神话虽然多彩多姿,林林总总,形象生动,极富想像力,但散见于经史子集,笔记、类书中,零碎芜杂,从未荟萃成书,更没有谱系化。希腊神话及其英雄传说,起于口传,之后见之于文字,到荷马的两大史诗中,神的世界已经脉络清晰,英雄传说更为完整。

荷马之后的古希腊诗人赫西俄德(公元前8~7世纪),在自己的长诗《神谱》中记述了许多神话,并力图把这些神话谱系化。在此之后,古希腊的诗人,特别是戏剧家,如埃斯库罗斯(约公元前525~456)、索福克勒斯(约公元前496~406)、欧里庇得斯(约公元前485~406)以及阿里斯托芬(约公元前446~385)把希腊神话和传说作为创作的题材,使神和英雄的故事更为生动,形象更为丰满。希腊神话和传说到这时逐渐成为一个基本是完整的、谱系化了的神的王国和英雄的世界。

希腊神话与所有神话一样,是源自于人类童年对自然力的恐惧以及由恐惧而产生的敬畏,由敬畏而产生的崇拜和由此而产生的一种征服和支配的愿望。古希腊人在强大的自然力面前是无能为力的,处于被支配被主宰的地位,于是就把自己所恐惧所敬畏的自然力加以神话。

天和地,日月和星辰,山川河流,风云雷电,走兽飞禽都被赋予一种神性,这样人便创造出了一个人的异类:具有某种超自然力的人,即神以及介于神与人之间的超人,即那些英雄们。这些英雄多半是神与人的结合而生的,具有某种超人的力量,有着神的成分,但他们不是神。神是不死的,永生的,而这些英雄则不然。他们之中只有为数不多的人,经过奋斗,得到宙斯首肯才得进入天庭,成为神。

这里举个鲜明的例子:普罗米修斯,不管受到怎样的折磨,他不死,因为他是神;赫剌克勒斯是宙斯与阿尔克墨涅的儿子,但他不是神,于是赫剌克勒斯只能是人,只有通过一系列的考验和奋斗,最后才成为不死的神;而阿喀琉斯,他虽然是海神忒提斯与珀琉斯的儿子,忒提斯想方设法要使他成为不死的神,但最终还是被杀死。一个神的世界被创造出来,更有它的中介物——超人的英雄们,从而与人的世界连接起来。

人创造了神,赋予神以人性、人形——也不只是人形——把人生于其中的社会折射到神界,形成一个“天上人间”。这样就在神与神之间,神与人之间,以及由不同的神支持的英雄与英雄之间演绎出了一幕幕雄浑壮丽、轰轰烈烈、可歌可泣、哀婉动人的神话与传说。

记载于荷马两大史诗《伊利亚特》和《奥德赛》,希腊诗人和剧作家以神话和英雄传说为题材的艺术作品,赫西俄德的《神谱》以及公元前3世纪后期,希腊化时期亚历山大里亚学派着作中记载和搜集的神话和传说,就形成一个完整的古希腊神话与传说的框架。

它们一直流传下来,进入19世纪,在欧洲各国出现了一些作家和教育家,他们将古希腊神话与传说进行编写和艺术加工,以适应时代的需求,满足读者的需要。这其中最成功和贡献最大的当属德国浪漫主义作家古斯塔夫?斯威布(1792~1850)。他虽然创作了诗歌、民谣,编辑德国民间故事,但为他博得名声和影响最大的是他在1840年出版的《古代最美的传说》(三卷本)。在他的笔下,古希腊神话和传说被梳理得脉络分明,故事更加完整,人物也都有了交代。如荷马的《伊利亚特》只叙述到赫克托耳之死;而他则一直写到特洛伊的陷落,这其中包括了阿喀琉斯之子参加战斗,木马计,海伦的命运等。

斯威布叙述得娓娓动听,描写得引人入胜,神和英雄的形象有血有肉,栩栩如生。这部着作流传甚广,成为了解古希腊神话与传说的备受欢迎的读物。它被翻译成多种文字,楚图南先生在上世纪50年代根据此书的英译本翻译后出版,进入21世纪,为了更适合当代人阅读,特别是为了青少年的阅读习惯,有不少人对斯威布这部作品进行加工和改写,有了不少新的版本出现。这个译本就是以它为蓝本,参照了其他版本而译就的。

古希腊神话和传说流传至今已近三千年了,它们有着很强的审美价值和认识价值。阅读它们得到的不仅是审美上的愉悦,还能从中对远古希腊有一个更好的理解。这些神话和传说,对历史学家而言,是研究和认识古希腊必不可少的参考书;对作家和艺术家而言,是进行创作的借鉴和源头之一,古往今来,以它们为题材的诗歌、小说、戏剧、电影、绘画、音乐多得不计其数;对我们普通人来说,是知识和素养的标志之一。

宙斯、普罗米修斯、雅典娜、阿波罗、阿佛洛狄忒、奥德赛、阿喀琉斯的脚踵、帕里斯的苹果、美貌绝伦的海伦、特洛伊战争、木马计、卡珊德拉的预言、塞壬的歌声等等,不都是我们在生活中,在书本上经常遇到的吗?它们不都是特有的象征和某种寓意的载体吗?

图书目录

古代最美的传说

希腊神谱

第一部希腊神话

普罗米修斯

丢卡利翁和皮拉

法厄同

欧罗巴

卡德摩斯

珀耳修斯

代达罗斯和伊卡洛斯

菲勒蒙和包喀斯

弥达斯国王

坦塔罗斯

珀罗普斯

尼俄柏

西绪福斯

俄耳甫斯和欧律狄刻

阿耳戈船英雄的传说

伊阿宋和珀利阿斯

阿耳戈船英雄远征的动机和起航

阿耳戈英雄们在楞诺斯岛

赫剌克勒斯被留下了

波吕丢刻斯和柏布律西亚人的国王

菲纽斯和美人鸟

撞岩

新的冒险

伊阿宋在埃厄忒斯的宫殿里

美狄亚和埃厄忒斯

阿耳戈斯的建议

美狄亚答应帮助阿耳戈英雄

伊阿宋和美狄亚

伊阿宋满足埃厄忒斯的要求

美狄亚夺得金羊毛

阿耳戈英雄们和美狄亚一起逃跑

阿耳戈英雄的返航

科尔喀斯人继续追击

伊阿宋的结局

赫剌克勒斯的传说

赫剌克勒斯的出生

赫剌克勒斯的教育

赫剌克勒斯在十字路口

赫剌克勒斯的第一次冒险

赫剌克勒斯与巨人战斗

赫剌克勒斯和欧律斯透斯

赫剌克勒斯最初的三件工作

赫剌克勒斯的第四、五、六件工作

赫剌克勒斯的第七、八、九件工作

赫剌克勒斯的最后三件工作

赫剌克勒斯和欧律托斯

赫剌克勒斯和阿德墨托斯

赫剌克勒斯为翁法勒服役

赫剌克勒斯以后的英雄事迹

赫剌克勒斯和得伊阿尼拉

……

忒修斯的传说

俄狄浦斯的传说

七雄攻忒拜

赫刺克勒斯后裔的传说

第二部特洛亚的传说

第三部俄底修斯的传说

第四部坦塔罗斯家族的最后一代

重要译名对照表

名家评论

古斯塔夫·施瓦布生平和创作年表

编辑推荐

《古希腊神话与传说》是一部跨越时空,地域,文化的经典之作。

文摘

被赶了回来。但现在他想,若是全体人民同意,就派他自己的儿子帕里斯带领一支雄壮的队伍前往希腊,用武力去取得用善意得不到的东西。为了支持这项提议,安忒诺耳站了起来,愤怒地诉说了他本人作为和平使者在希腊所忍受的侮辱,并描述了希腊人在和平时期的傲慢和在战争中的无能。他的这番言辞激起了人民的狂热,他们高喊战争。但聪明的国王普里阿摩斯却懂得不能草率从事,他要求每一个人说出心中对这件事的一个忧虑。

这时特洛亚最年长中的一个老人潘托俄斯在集会上站了起来,他讲述了他的受过神谕教导的父亲在他是一个年轻人时所听到的事情:若是拉俄墨冬家族中一个国王的儿子从希腊带回一个妻子到家时,那特洛亚人就面临完全毁灭的危险。“因此,”他结束了他的讲话,“不要让我们为虚幻的战争荣耀所迷惑,朋友们,我们宁愿在和平和安宁中生活,而不要进行战争冒险,并最终丧失自由。”但人民对这个提议不满,他们向他们的国王高喊,不要听取一个老人的胆怯的言辞,要去做他心中已经决定要做的事情。

于是普里阿摩斯下令装备战船并派他的儿子赫克托耳到弗里吉亚,派帕里斯和得伊福玻斯到邻国斐俄尼亚,征集结盟的士兵。也把特洛亚能拿起武器的男人组织起来准备参加战争,这样不久就聚结起一支强大的军队。

媒体推荐

关于儿童阅读,大部分家长和教师最困惑的是:究竟给各年龄段的孩子分别推荐哪些图书最合适?据了解,我国每年新出版的少儿读物约在4万种左右,常销的书有数十万种。我们希望有一个这样的书目,让你在书店选书的时候能够有一个依据,让你与孩子一起阅读的时候能够兴趣盎然。

——新教育实验发起人朱永新

希腊神话是人类美丽童年的诗,具有不朽的魅力。

——马克思

《古希腊神话与传说》和中国的神话与传说故事有很大的不同,人性各方面的描写与现实很接近,建议大家都去看看这本书,很值得一读。

——当当网友评论

序言

古希腊(公元前12世纪到公元前9至8世纪)是世界四大文明古国之一,它为人类留下了一笔灿烂的文化财富,它的神话和英雄传说是其中最为瑰丽的珍宝之一。

古希腊指巴尔干半岛南部、爱琴海诸岛及小亚细亚沿岸一带地区。这一时期,它是一个城邦制的奴隶社会,它还没有出现真正的国家。虽然,如在荷马的两大史诗《伊利亚特》和《奥德赛》或在这部《古希腊神话与传说》中,把一些城邦的首领译之为国王,其实他们只是军事民主制阶段的军事首领,当时还存在有人民大会、长老大会等氏族部落的机构。

所谓城邦即是以一个城市或一个岛屿为中心建立起来的城市国家,它的一个特点即是国小民稀,在只有几万平方公里的希腊半岛上就遍布有二百多个城邦。它们几乎都是独立的。这点在荷马的两大史诗和这本《古希腊神话与传说》中可以看得十分清楚。如海伦的丈夫墨涅拉俄斯是斯巴达城邦的国王,俄底修斯是伊塔刻城邦的国王。这些城邦相互之间经常发生战争,有时结成同盟,奉强大的城邦为盟主。

它们在制度上、风格上、语言上、信仰上都基本一致,自认为是同一民族,称自己是希腊人。而不属于希腊诸城邦则被他们称之为“异邦人”、“异乡人”,如特洛亚人在他们眼中就是异乡人或蛮族。

古希腊给人们留下来的史料不多,荷马的口传诗歌作品《伊利亚特》和《奥德赛》可能成于公元前9或公元前8世纪,至于何时用文字形成现在的文本,至今当无定论,这也是后人了解古希腊的主要资料了。因此史学界把这个时期也称之为“荷马时代”。

古希腊的社会结构、生产活动、战争活动、生活情况等都在荷马这两部描述特洛亚战争和战后俄底修斯返乡的种种险遇中的史诗里得到了反映。然而,关于荷马其人,却没有留下确凿的史料,致使引起了所谓的“荷马问题”,即是围绕荷马的两大史诗及其本人引发的争论,有所谓的“核心说”、“统一说”、“短歌说”。

到18世纪初,有人甚至对荷马是否有其人都产生了怀疑,认为“荷马”不是指某个人,而是“盲人”的意思——有关这方面的争论,这里不多说了,但被大多数学者肯定的是,荷马确有其人。

荷马生于小亚细亚西岸中部的爱奥尼亚,是一个盲人歌者。这两部史诗经历代的行吟歌者的传播和加工,最后到荷马才完成的。

不管是“短歌说”,即史诗形成于公元前12世纪至公元前9世纪,由行吟歌者创作,其中基本部分属于荷马;或是“统一说”,即荷马利用了前人的材料,创作了统一的史诗;或是“核心说”,即史诗形成之前,荷马创作了篇幅不长的史诗,后经他人扩充,增添而变为现在规模的长篇:它们都肯定了荷马本人在这两部史诗的完成上所作出的伟大贡献。

荷马及他的两大史诗,是因为德国浪漫派作家施瓦布改写的这本《古希腊神话与传说》主要是依据荷马的这两部史诗和参照其他古代希腊的神话与传说以及希腊作家的一些文学作品编写的。

荷马的两大史诗当然是文学的瑰宝,但其篇幅(《伊利亚特》是15693行,《奥德赛》是12110行)、表现形式、体裁、语言等都不大宜于一般读者。正是基于此,多年来欧美的一些作家致力于依据荷马两大史诗结合其他希腊神话和传说以及希腊作家以神话和传说为题材创作的文学作品加以改写,进行普及性的工作。

在诸多的改写本中,施瓦布的题为《古代最美的传说》(1840年,共三卷)是其中较有名的。他的这部书成为了解和熟悉古希腊神话和传说的最好读物之一。他引人入胜而又娓娓动听地讲述了诸神故事、特洛亚战争和俄底修斯传说以及阿伽门农的结局。荷马的《伊利亚特》只写到赫克托耳之死,而施瓦布则一直写到特洛亚的陷落,这其中包括了阿喀琉斯之死、阿喀琉斯之子参加战斗、木马计以及墨涅拉俄斯重新占有海伦等,故事更完整了,人物也都有了交代。

施瓦布的这本书流传甚广,自1840年出版之后,不仅在德国,也被欧美一些国家翻译过去,如楚图南先生在解放前就是从英文译本把它译成中文的。进入20世纪,德国为了使其更适应当代青少年阅读,又有不少人对它进行了改写,出版了不少新的版本。我们的这个译本即是以它为据并参照了其他版本而译就的。

古希腊神话和传说流传至今已近3000年了,有着很强的审美价值和认识价值,阅读它们得到的不仅仅是美学上的享受,更能从中对古希腊有更好的认识。这些神话和传说是史学家研究古希腊的必不可少的参考书,是历代作家进行文学创作的借鉴和源头之一,同时它们也在我们普通人日常生活中占有一个相当重要的位置。

宙斯、阿波罗、雅典娜、普罗米修斯、阿佛洛狄忒、阿伽门农、俄底修斯、阿喀琉斯的脚踵、帕里斯的苹果、木马计以及塞壬女仙的歌声等不都成为特有的象征和某种寓意的载体吗?某种程度上,这也从一个侧面说明我们知识面的丰富广博。

最后,再就作者施瓦布赘言几句。施瓦布(1792~1850年)是德国施瓦本浪漫派作家之一,他生于斯图加特,大学时就读于著名的图宾根神学院,研究神学;毕业后做过牧师,后从事教师工作。他的创作多系诗歌、谣曲,此外编辑出版有《五卷德国诗歌》和《为少年和老年编辑的德国民间故事书》等,但他最著名最有影响的还是这部《古代最美的传说》。

高中甫

参考资料

1.古斯塔夫·施瓦布·名人简历

2.古希腊神话与传说·孔夫子旧书网

目录[+]