世界三大禁曲(西方音乐史上被神诅咒的歌曲)

2024-01-06 16阅读

世界三大禁曲

西方音乐史上被神诅咒的歌曲

世界三大禁曲是指西方音乐史上被神诅咒的三首歌曲,分别为:《忏魂曲》、《第十三双眼睛》和《黑色星期五》。

中文名 世界三大禁曲
外文名 Three banned music in the world
别名 三大魔曲
禁曲1 《忏魂曲》
禁曲2 《第十三双眼睛》
禁曲3 《黑色星期五》

忏魂曲

歌曲简介

《忏魂曲》(Deliver me)的作曲者是美国人,据说曲成之时即是他的忌日,一首看似悉数平常的宗教赎罪曲,却导致自杀者数以千计。故又被命名为《恶魔曲》。自杀者无外乎是最虔诚的教徒,他们向上帝忏悔自己的罪行的同时,又越来越不堪忍受痛苦的现实和生活给予自己的报应与惩罚,于是纷纷选择了结苦难的一生。教徒们相信天堂的存在,对上帝召回更是欣然接受。在《忏魂曲》歌声中,死亡不再可怕,它来得越早,就意味着解脱得越早,教徒们纷纷迫不及待的离开人间地狱、升入理想中的天堂,解放自我。所以才会有如此多人听这首歌赎罪。

以上内容直接引自其他网站,但事实上,这首名为《忏魂曲》的曲子,内容与信仰毫无关系。歌曲讲述的是一个女人被她的丈夫背叛后选择了绝望的自杀,她描述的场面是魔幻和消极的,是她想象中死亡的场景,这个场景阴森可怕。引文中提及“而自杀者无外乎是最虔诚的教徒”这一说法,更是缺乏事实依据,令人不可思议。基督教和天主教的信徒是不可以自杀的,因为他们的信仰中坚信,人的生命是来自上帝的,人自己不能决定何时离开世界,也就是不能自杀,这一点在天主教中尤为强调。所以上面引述的这一段描述太随意,完全是某个人自己想出来的曲解,这首曲子的歌词和曲调都会对人的精神情绪产生极大的负面影响。

乐曲内容

中文歌词

嗅着血液的芬芳,我找到安魂的殿堂

一片破败景象,幽灵放荡歌唱

黑色迷迭香绽放,藤蔓蜿蜒生长

灵魂张望,信仰血色的月光

嗅着血液的芬芳,我找到安魂的殿堂

长发的吸血女王推开尘封的窗

枯树枝影照她的脸庞,清纯如少女一样

她幽怨的声线与亡灵一起咏唱

心爱的人啊,你是否还记得我模样

我入葬的晚上,你是否一直悲伤

嗅着血液的芬芳,我找到安魂的殿堂

远处横陈的雕像,断臂隐藏在一旁

那是女神的狂想,用中指指示方向

红色的小花开在她的身旁,那是天堂

前面有一处深渊,小河淙淙流淌

鲜血一样的河水,灌溉嗜血的渴望

那是女王的汤盘,盛放变质的浓汤

她会掐断花的脖颈,问它是否哀伤

远方的爱人啊,是否记得我模样

我血流不止的时候,你是否一直悲伤

嗅着血液的芬芳,我找到安魂的殿堂

日与月璀璨消长,我却只能见到月亮

她有叫人沉迷的味道,血红的浓郁和银白的清香

女王低声吟唱,断颈的小花躺在她的脚旁

它们喜欢阴冷的地方,隐藏在深渊枯树旁

每一个死寂的夜晚,聆听血液在地下隐秘的声响

它们喜欢诡异的咏唱和死灵的歌声一样

唱的是奢想的报复还是寥落的绝望

远去的爱人啊,你是否记得我模样

当我俯视我的葬礼的时候,为何没有碰上你的目光

嗅着血液的芬芳,我找到安魂的殿堂

那里的花是一个模样,都在静静的生长

如果没有静谧的月光,怎会如此阴凉 `

破败的草地散发腐烂的幽香

美貌的精灵在宫殿秘密的徜徉

她们也在思念谁带着回忆的哀伤

藤曼葱郁缠绕,隐藏复仇欲望

等待那天到来,品尝血一样味道的汤

最爱的人啊,你是否也和我一样

等待爱的来临,我们被一起埋葬

嗅着血液的芬芳,我找到安魂的殿堂

生命肆意生长,暸望无尽忧伤

花朵低头歌唱,歌唱不死主张

拥有曼珠沙华的地方回忆一定在绽放

远去少年背影,嵌在含泪的眼眶

没人祝福的爱情不会因此灭亡

有人选择懦弱,有人决定坚强

蓝色忧郁的河流可否洗刷过往

亘古的约定,可否有人坚守不忘

软弱的借口和随意的敷衍,扼杀了一朵美丽的花

那美丽在等待中枯萎变成伤变成恨变成血腥的渴望

我要找到他无论他是否变了模样

我会记得他的眼神,曾经那样清透

我会记得他的誓言,曾经那样响亮

我会记得他的背叛,曾经那样让我离去的仓皇

他已经离去用我温柔又冰凉的掌

他会很幸福,因为没有了我的阻挡

我重新回到属于我的地方

因为爱,我放弃了自己又一次独自在阴暗徜徉

可怜的女王和她的花儿一样 .

最终选择独自喝下那一份血一样的汤

亲爱的人啊,不论你去向何方

请无意中想起你曾经美丽的新娘

爱情转入坟墓的瞬间,已经意味着消亡

一切的悲鸣,都是生者的自我感伤

英文歌词

Smelling the fragrance of blood, I find requiem hall

A run-down scene, the specter of debauchery singing,

Black rosemary blooming vines meandering growth

The soul looked, beliefs Scarlet moonlight

Smelling the fragrance of blood, I find requiem hall

Long-haired vampire queen opened the dusty window

The deadwood shadow as her face, pure, such as teenage

Resentment of her voice, together with the souls of chant

Loved one, you remember I look like

I buried the night, you sad

Smelling the fragrance of blood, I find requiem hall

Lounging on the statue in the distance, Brokeback hidden in the side

That is the goddess of fantasy, with the middle finger to the direction of the

Small red flowers in her side, it is a paradise

In front of an abyss, the river murmuring flowing

Blood, like the river, irrigation bloodthirsty desire

It was the queen's soup plate, in full bloom deterioration soup

She would cut off the neck of the flower, and asked whether it sad

Distant lover, ah, you remember I look like

I was bleeding, you sad

Smelling the fragrance of blood, I find requiem hall

Sun and the moon shining growth and decline, but I can only see the moon

She painfully addicted to the taste of blood-red full-bodied and silver fragrance

Queen crooned broken neck flowers lying at her feet

They like cold places, hidden in the abyss of dead tree

Each of the dead of the night, listening to the blood in the secret underground sound

They like strange chant and the Deathly Hallows singing

Sing is the retaliation or sparse Shexiang despair

Lover away, do you remember me look like

Why did not run into your eyes when I looked down at my funeral

Smelling the fragrance of blood, I find requiem hall

Flowers there is an appearance, in the quiet growth

If there is no quiet moonlight How could such a cool `

The dilapidated grass distributing rotten fragrance

Beautiful elves in the palace secret wander

They also miss the grief who with memories

Vine winding Man lush, hidden desire for revenge

Waiting for the day to come, like the taste of the soup to taste blood

Favorite people, ah, you and me

Waiting for love to come, we were buried with

Smelling the fragrance of blood, I find requiem hall

Life wanton growth, lookout endless sorrow

The flowers bow singing, singing undead advocates

Local memories must have lilies in bloom

Away Juvenile backs, embedded in tearful orbital

The love nobody blessing will not perish

Some chose to cowardly, it was decided to be strong

The blue melancholy river Can wash past

Can someone stick did not forget everlasting agreement

Weak excuses and casual perfunctory stifle a beautiful flower

That beautiful wilt become hurt into hate waiting into a bloody desire

I want to find him regardless of whether he has changed appearance

I will remember the look in his eyes, once as perfectly clear

I will remember his vows, once as loud

I will remember his betrayal had so let me leave the panic

He had left with my gentle cold palm

He will be very happy, because I blocked

I am back to where I belong

Because of love, I gave up again alone in the dark wander

The poor queen and her flowers.

The final choice alone drank a blood soup

Dear people, whether you're aiming for

Inadvertently reminds you once beautiful bride

Transferred to the moment of the grave of love, has come to mean the demise

All lament, are the living, self-sentimental

相关传言

事实上,网上传播的歌词是经不起推敲的,破解如下:

基督徒口口相传的音乐都是赞歌,而网络上传播的歌词在歌颂黑暗,没有出现赞美主或者耶和华以及耶稣的词汇。

歌词中没有出现一些祷告的步骤以及传统基督徒的词汇,与基督徒习惯不符。

基督徒会在忏悔曲的歌词中表达自己对上帝的爱以及认罪、祈祷,所以忏悔曲中不会出现了爱情的成分。

该歌曲歌词形容的场景完全是魔幻化的,和圣经启示录中的严重不符。

第十三双眼睛

歌曲简介

《第十三双眼睛》相传起源于非洲的原始部族,是一种诡秘的音乐,作曲者的创作意图已不可查。据说20世纪中期,喀麦隆有个部落的人在听了此曲之后,不约而同地集体自杀,出于这个原因,《第十三双眼睛》被禁止演唱,官方联手销毁了收集的所有手抄谱,但仍有其中的一小段曲谱侥幸存留下来,后来,大概在1991年的时候,一位知名的音乐家偷偷的买下并收藏了它,回家自弹自唱,听了仅存的片断曲谱之后,撕掉了手中的谱子,然后从窗户一跃而下,从那以后,与《第十三双眼睛》相关的一切消息随着曲谱的绝迹而彻底消失。

乐曲内容

英文歌词

Night comes too late

Miss I miss take-off flight night long and thin

Ups and downs in my eyes

I waited too long for too long

The shuttle in the birds of dawn

The inverse and the direction of the wind (I miss her draughty wings).

The thirteenth pairs of eyes were used forsad

Be lost in the night for methinking of you with flower petals the windows

Don't knowI in your dream openthirteenth pairs of eyes

You are silent,I'm in your dream planted the seeds

I knoware you in a dream to sing the songs of birds

And I knowyou are parting tears

But the thirteenth pairs of eyesRising in corn field

Light down through the night

I want to hear you sing to the dawn bird knows the blooming season

In my dreamsI tell you please forgive me slowly

Because the night will be out

I want you to know HL open in your dreams

I want you to know you are my dream

And I want you to know I am the night Kings

中文歌词

夜来的太晚太晚了

错过了我思念起飞的航程

夜又细又长

起伏在我的眉间

我等得太久太久了

那穿梭于黎明的鸟儿 逆与风的方向(我的思念是她御风的双翼)

啊 那第十三双眼睛被用于哀伤

被用于失落我在夜里想着你铺满花瓣的窗子

却不知道 我在你的梦中睁开了第十三双眼睛

你的梦是无声的,我在你的梦里种下了莲子

我知道是 你在梦里唱着鸟儿的歌

我还知道 你就是离别时的泪水

可是那第十三双眼睛升起于麦地

照亮失望划破了夜的伤口

我只愿听你的歌

到破晓鸟儿知晓了花开的季节

我在梦中告诉了你请原谅我的姗姗

因为夜将熄

我要你知道 我的红莲开在你的梦里

我要你知道 我是你的守梦人

我要你知道 我是夜的君王

歌曲赏析

《第十三双眼睛》在西方无外乎是个恶毒的名字。“13”是不祥的数字,在西方,尤其是宗教领域波及的地方,没有人喜欢这个数字,因为他象征着耶稣的第十三个门徒犹大,他无情地出卖了耶稣,使耶稣痛苦地被钉在十字架上。于是“13”象征着不幸与受难。

“第十三双眼睛”是一双咒怨的眼睛,凡接触它的人仿佛都被死神凝视着,直到听者一个个乖乖的投入死神的怀抱,没有人知道这双眼睛究竟残害了多少生命,但仅从名字上已经能够作出推断,与接受上帝召唤的《忏魂曲》不同,《第十三双眼睛》是邪恶的诅咒。

相关传言

网上流传诸多所谓“残曲”,曲中使用了大量延长磨碟音,同时旋律比较奇特,使人产生不舒服的感觉,但所有作曲都可能产生因曲调的不和谐音导致的厌烦,因此并不可信;同时,事先听前的心理语言暗示也很重要,其中诸多故事可能有事后附会的几率。

《第十三双眼睛》最早口口相传的是轻音乐,所以有填词的几乎都是假的。该曲的死亡资料也只有那个作曲家,但是网友却没有在犯罪记录中查到此人。且一个国家不会因为一个知名的作曲家去世而禁止了一整套乐曲。

黑色星期五

歌曲简介

《黑色星期五》诞生于1932年的法国,是一首纯音乐,主要由钢琴伴奏,在1945年被毁。这首乐曲原名叫《魔乐》,不是由一个人,而是由一群音乐大师创作的。听过这首曲子的人没有一个生还,它利用的是次声波和其他手段来刺激大脑皮层神经,人的脑部和频率20HZ的次声波能产生共振,不能用意志力来克制。被网友评为世界十大禁曲之一。

相关传言

据说,在这首歌存在的13年里,听过的人没一个能笑的出来。很多人患上精神分裂,抑郁症等,自杀的人竟数以百计。自杀者留下遗书都说自杀是因为无法忍受着无比忧伤的旋律,此间还有无数的吉他,钢琴等艺术家弹过此曲后从此封手。作者死前深深的忏悔,他说没想到这首乐曲给人类造成了这么大的灾难,这并不是他的初衷的,他自己也没想到此曲会害死如此多的人,于是和欧洲各国联手毁掉了此曲。

但是并没有实质法律文献、期刊和出版物能证实该自杀数字。这可能是当时的乐商为了促销而凭空捏造。

与《忧郁星期天》的区别

很多人将它与世界禁曲《忧郁的星期天》相混淆了。现在网络上听到的《黑色星期五》都是假的,其实是《忧郁的星期天》(英语:Gloomy Sunday,匈牙利语:Szomorú Vasárnap),也译作《黑色的星期天》,传说是匈牙利自学成才的作曲家鲁兰斯·查理斯(或译成:莱索·塞莱什)(Rezső Seress,1899-1968年)谱写于1933年的一支歌曲。歌曲原名为《Vége a Világnak(世界末日)》,以乐谱的形式发行,随后歌词改用诗人László Jávor的版本,歌曲则于1935年在匈牙利以 《Szomorú Vasárnap(忧郁的星期天)》的名称录制发行。这首歌于1936年同时被Sam M. Lewis以及Desmond Carter改编成英文,也在英国造成舆论,最后,比莉·荷莉戴于1941年所翻唱Lewis的版本最为出名。据说,《忧郁的星期天》是鲁兰斯·查理斯和他的女友分手后在极度悲恸的心情下创作出来。

参考资料

1.世界十大禁曲,全球十大禁曲(歌名歌词+原版试听播放)·诡秘录

目录[+]