杨德豫译诗集

2022-12-18 73阅读

温馨提示:这篇文章已超过596天没有更新,请注意相关的内容是否还可用!

杨德豫译诗集

《杨德豫译诗集》是2009年广西师范大学本社特价书出版的图书,作者是柯尔律治(英)。

杨德豫译诗集

杨德豫译诗集内容介绍

柯尔律治,著名诗人,评论家,哲学家。本书催乃主樱收录了柯尔律治的经典诗歌作品,包括《温柔的容态》、《一个幼童的墓志铭》、《老水手行》、《黑女郎》、《夜莺》、《孤独中的忧思》等三十三首。本书由杨德豫译。翻译诗歌而力求形神兼备并以杰出成就巴趋泪匙赢得美誉的杨德豫同志,在译出了华兹华斯诗选《湖畔诗魂》之后,又把柯尔律治的杰作《老水手行》、《克丽斯德倍》和《忽必烈汗》译成趋趋凳汉语,汇为一册,应该认为是我国外国文学研究和翻译领域内的一起盛事:为我国读者提供了一个在内容和形式影燥杠上都更为接近原作的汉语读本。《老水手行》虽然已有多种译本,但是,只有杨译本刻意遵循原诗的节奏和韵式而且取得了很大成功,从而以相应的汉语音韵手段忠实地再现了原诗动人的音乐美。习项仔而柯尔律治自以为在其叠企组中开创了英诗新体的《克丽斯德蓓》,则是首次以汉语译出。

杨德豫译诗集目录

致秋月温柔盛设的容态一个幼童的墓志铭在美洲建立大同邦的展望风瑟十四行题一位女士的画像这椴树凉亭——我的牢房老水手行克丽斯德蓓烈火、饥馑与屠杀午夜寒霜咏法兰西柳蒂孤独中的忧思夜莺黑女郎忽必烈汗幼稚却很自然的心事乡愁

目录[+]