必应词典(在线词典)

2023-03-15 62阅读

温馨提示:这篇文章已超过480天没有更新,请注意相关的内容是否还可用!

必应词典

在线词典

必应词典是由微软亚洲研究院研发的新一代在线词典,是微软首款中英文智能词典。不仅可提供中英文单词和短语查询,还拥有词条对比等众多特色功能,能够为英文写作提供帮助。必应词典中例句的自动匹配功能是由机器自动匹配完成的,所以请把自动匹配功能作为辅助参考工具。采用新的机器翻译引擎,机器翻译比以前更快更准确;改进必应词典桌面版,推出升级版OCR,取词更快更准确;改进例句搜索引擎,将更多优质例句提供给用户;新增加更多的例句,用户可以感受到最新最流行的句子。必应词典中的例句大多是我们利用网络挖掘算法从各个网站发掘的。

中文名必应词典
简介微软亚洲研究院研发的在线词典
特色功能独创性的推出近音词搜索
容错输入形近词检索 、音近词检索

特点

基于微软强大的技术实力和创新能力,,近义词比较,词性百搭,拼音搜索,搭配建议等功能,结合了互联网“在线词典”及“桌面词典”的优势,依托必应搜索引擎技术,及时发现并收录网络新兴词汇。和传统的有道词典、金山词霸一样,必应词典

也具有划词翻译、单词本等功能,而它最具特色的便是真人模拟朗读功能,美女口模教您说英语,依照您的记忆曲线辅助您背诵单词。

准确的整句翻译词库

·最常用的词典库(包含微软Office词典)

·微软数据挖掘术保证从网上及时收录流行语·英语专家人工纠错,补充翻译

智能的·拼音检索·通配符检索

真人例句朗读

·微软音视频合成技术,首创视频例句

·美女口模为您呈现标准英语发音

·卡拉OK式例句朗读

图形化的标签演示

·近义词对比·中英文自动对焦

个性化体验

·特有Gadget和MessengerTab弹出方式

·FlashCards个性化应用

软件功能

权威词典:权威英汉双解词典,支持本地词库查询及网络查询。本地词库包含海量中英常用词汇,不用联网也能轻松查词!使用网络查询更可享用网络释义,海量例句及发音功能。词典内部点击查询:点击释义或例句中的生词,将自动填写到输入框,省去手动输入的烦恼。近音词搜索:只记得发音不知道拼写?近音词搜索功能帮你搞定!例如:想查询psychology心理学却不知道正确读音,您可以尝试输入sicalogi。强大的机器翻译引擎:支持一键复制粘贴翻译。最为贴近人工化的机器翻译功能,告别晦涩,翻译结果更为优美准确流畅。单词挑战:必应词典新玩法!开心背单词,快乐学英语!试试看你能战胜全国多少用户吧!必应电台:海量英文素材,提供原文查看,练习听力就这么简单。我爱说英语:丰富的英语题库,实时口语打分,全面检验口语学习成效。

更新日志

2013年5月

更新内容:

■单词挑战

■必应电台

■云生词本

■机器翻译

■近音词搜索

2013年3月

更新内容:

■真人例句朗读

■词性百搭搜索

■机器翻译

■近音词搜索

■搭配建议,所有的搭配都是通过网络分析,挖掘,机器筛选,排序

2012年2月

新功能

■添加了大量新的例句和对应视频,方便学习;添加了大量旅行、食品类的专业词汇,方便日常使用;改进页面加载算法,查询词语和例句更加轻松快捷;不断改进和解决用户提出的缺陷。

■中文长句翻译成英文

随意选取一段中文的新闻段落,粘贴到微软必应词典桌面版的输入框中,按下回车键或者橘色的放大镜图标,英文翻译结果马上显示出来,非常流畅,并且上下列出翻译文字和原文方便用户对照。

2011年9月

改进功能

■更新必应词典桌面版本地词库,增加GMAT词汇;在必应背单词中加入个人学习进度导入导出功能;在必应背单词中加入词汇发音;修复必应词典桌面版的若干小问题。

2011年7月

新功能

■中文例句发音:利用语音合成技术提供中文例句的发音功能,有助于学习中文的用户学习发音和记忆。目前只在英文版提供此功能。改进功能

■采用新的机器翻译引擎,机器翻译比以前更快更准确;改进必应词典桌面版,推出升级版OCR,取词更快更准确;改进例句搜索引擎,将更多优质例句提供给用户;新增加更多的例句,用户可以感受到最新最流行的句子。

2011年5月

新功能

■百度应用:在百度中搜索“词典”、“必应词典”等关键字可以直接进入必应词典,方便用户使用。

■WP7必应词典:WP7必应词典客户端已经发布了,欢迎大家使用。

改进功能

■改进机器翻译引擎,机器翻译更快更准确;

■改进拼写错误的提示建议,为每个单词增加相应的中文解释,方便用户尽快找到想要的单词;

■改进形变词的搜索体验,方便用户在各个词形之间跳转;

■例句朗读合成视频:新口模Cissy的例句视频开始逐步上线,首批上线10万个例句视频。

2011年3月

新功能

■必应云词典:必应云词典能帮助网站管理员轻松的将自己的网站转变成中英双语网站。

改进功能

■改进网络释义,使网络释义更精确,帮助用户理解最新的流行词汇。

■改进简洁定义内容,配合查询建议使用,方便用户快速选用自己需要的词。

2011年1月

新功能

■例句分页:将更多地例句分页显示,每个单词最多可以看到9页例句,极大的丰富了用户体验。

■拼音例句:帮助学习中文的用户更加方便、准确的的得到每个中文单词的发音。目前只在英文版提供此功能。

■搭配建议:最新版的常用搭配,将词性和搭配紧密结合,更加方便用户使用。

改进功能

■新增加40万条例句及例句视频,例句更丰富。

■改进英文发音,在国际音标的基础上修正所有英文发音。

■在手机版中显示例句,方便用户随时随地使用。

2010年9月

新功能

■例句朗读合成视频全面上线:全新推出例句朗读合成视频试用体验,用户可以通过逐字逐句对口型的方式学习例句朗读。

改进功能

■继续增加并改善例句的质量,帮助用户学习生词的各种用法。

2010年5月

新功能

■必应词典

英文版正式发布:必应词典英文版是专为将中文作为外语的英语学习者设计的。用户可以通过点击首页右上角的“English”或“简体中文”实现页面间的切换。

■搜索框自动扩展:当用户输入的文字超出一行时,搜索框会自动扩展。

改进功能

■新增加70万条例句,用户可以感受到最新最流行的句子。

2010年3月

新功能

■必应词典搜索完成:用户可以通过必应查询必应词典

,或通过必应词典在必应上搜索。

■升级查询建议:支持“*”和“?”进行模糊查询,并可以根据输入给出可能的建议及相应的中文解释。

2009年12月

新功能

■必应词典手机版发布:手机用户可以通过手机浏览器访问必应词典。

■Windows边栏工具发布:使用WindowsVista和Windows7的用户可以在首页下载必应词典边栏工具。

2009年10月

新功能

■首页:新首页增加了每日一句,今日词汇,看图识词,等等新的功能模块。

■近音词搜索:对于无法确定拼写的单词,必应词典能帮您找到读音相近的正确词汇。

■机器翻译:新增机器翻译功能,帮助您直接翻译一段话。

改进功能

■所有的浏览器都可以支持词条标签、词条对比等功能。

■改进算法,提供更优秀的即时输入建议。并且在无法查到结果时提供音近词和形近词的拼写建议。

2009年4月

新功能

■逐词释义:将英汉双解例句中的中文词与对应的英文词逐一匹配,突出显示,使阅读更清晰,一目了然。

■输入建议:采用了多项新技术,包括拼写检查,即时提示,输入建议等。

■添加为搜索服务程序:在IE浏览器中添加为搜索服务程序后,可以在搜索框中直接查词。

■支持IE8全新的“加速器”功能。

改进功能

■提高了例句的质量,使用新的评价算法,提高了相关词组的质量。

■使用更好的TTS,重新生成了没有噪音的语音文件。

■通过改进查询算法,对词典和例句的搜索变得更加智能。

手机软件

WindowsPhone版是微软官方出品的英汉/汉英词典。支持本地词库及网络查询,更有快捷单词搜索、查询建议等贴心功能。

-支持本地词库查询及网络查询两种方式:本地词库包含10万中英日常词汇,使用网络查询更可享用网络释义,-海量例句及发音功能。

-独创的快捷单词搜索:输入单词可以自动匹配词条原型和变体,并提供简洁释义,方便用户快速选择要查询的词汇。

-支持词典内部点击查询:点击释义或例句中的生词,它将自动填写到输入框,以备您进一步查询,省去手机输入的烦恼。

-强大的搜索建议功能:当您不确定单词的拼写时,请直接按照您的记忆输入,在线词典会提供音近词、形近词和音转字的搜索建议。

-微软最先进的机器翻译引擎:您可以在在线模式下输入中/英文长句,体验微软最先进的机器翻译引擎。

-支持主题更换及字体调节:丰富的界面主题和色彩,中英文界面随意切换,字体大小可调节,适应不同用户的阅读需要。

-查询历史:为您保存近期的查询历史,方便再次查询并节省流量。

系统要求:wp7.0、wp7.8、wp8.0

更新日志:

V3.2.2更新:

1.修复了生词本同步中不能上传失败的bug

2.更新了词典的内置生词本,补全了音标等信息

V3.2.1更新:

1.修改SkyDrive为OneDrive

2.增加了用户注销OneDirve账户功能

3.优化了生词本同步功能

V3.2.0更新:

1.优化了本地词库查词速度

2.支持宽型磁铁

3.提高了口语测试的用户体验

4.保存生词本浏览记录,更加方便浏览单词

5.改进了查词时的用户体验

6.修改了一些闪退的漏洞

V3.1.0更新:

·增加全新“我爱说英语”模块,口语打分,助您成为口语大咔

·增加全新智能背单词模块,基于微软亚洲研究院最新研究成果,利用人类记忆曲线,零规划碎片时间即用即背

·更智能的查词自动补全功能;好像记不清的单词试试?和*两个通配符吧·

支持将模块订到开始屏幕,常用的功能一键启动

·增强的生词本,首字母排序,词缀排序一网打尽;PC上必应词典生词本记录的“附注”完全显示!

V2.6更新:

必应电台现已登录WindowsPhone平台。来自CRI和VOA的高质量英文新闻,所有新闻都提供英文原文查看。必应电台,助您练习听力!

解决在一些地区出现的闪退问题。

全新UI:更现代,更美观

飞快查词:查词速度大幅提高

随意换肤:想怎么变就怎么变

十余处新增动画:使用乐趣无限

全新Homepage:提供更有价值的英语咨询及学习材料

进化的查词结果:增加了同反义词,词组搭配

更新的本地词典:重新整理的100K本地词典

更完善的单词挑战

成就系统:徽章,点数,等级

V2.5更新:

全新UI:更现代,更美观

飞快查词:查词速度大幅提高

随意换肤:想怎么变就怎么变

十余处新增动画:使用乐趣无限

全新Homepage:提供更有价值的英语咨询及学习材料

进化的查词结果:增加了同反义词,词组搭配

更新的本地词典:重新整理的100K本地词典

更完善的单词挑战

成就系统:徽章,点数,等级

V1.2更新:

1.提高性能,增加稳定性;

2.升级本地词库;

3.根据用户反馈修复一些产品缺陷;

常见问题例句匹配

必应词典中例句的自动匹配功能是由机器自动匹配完成的,所以请把自动匹配功能作为辅助参考工具。同时,对于任何您提交的意见及问题反馈我们都非常重视与感激。

标点符号

有些标点符号在查询输入后会被过滤掉,如空格,加号(+)等,例如查询输入I+English时,+会被忽略,与查询输入IEnglish的效果一样。

词性缩写列表

必应词典使用大部分字典常用的词性缩写来表示单词词性,如果你对某些词性不熟悉,请参考如下列表:

adj.形容词

adv.副词

art.冠词

aux.助词

auxv.助动词

conj.连词

det.限定词

int.感叹词

modv.情态动词

n.名词

na.未知

num.数词

pref.前缀

prep.介词

pron.代(名)词

qua.量词

suff.后缀

sym.符号

v.动词

快速找到需要的例句

查询关键词之后,可通过点击关键词的各种词形变化查看与该词形相关的例句;也可以利用例句筛选功能,通过类别筛选口语、书面语、标题例句和技术例句;同时可以在来源处筛选来自词典或者网络的例句;更可以根据自己的英文水平,选择难、中、易不同难度的例句。

有些例句的链接打不开

必应词典中的例句大多是我们利用网络挖掘算法从各个网站发掘的。有些网站在我们搜集例句之后关闭了,或者作者更新了网页的内容。由于我们更新例句工作有一段时间的滞后,所以某些例句的链接会在我们更新前会变得无效,或者对应网页不再包含该例句。

例句中英文

必应词典中的有些例句是我们从平行双语网页搜集的。所谓平行双语网页是指两个网页:一个是中文书写的,另一个是英文书写的;而且这两个网页的内容互为译文。从平行双语网页搜集的每一对例句都对应两个链接,但是由于空间关系,我们只显示了其中一个(通常是英文句子对应的网页链接)。不过,通常你可以通过简单修改该英文句子对应的链接来得到中文句子的链接。

是否允许批量下载数据

目前我们还不允许从必应词典上批量下载数据(包括使用爬虫程序)。如果您需要必应词典的数据,请直接联系我们。我们将在以后的版本中允许批量下载。

访问问题

用户需要打开浏览器中的Cookie选项,操作步骤(以IE6为例):

打开浏览器,点击菜单栏上的“工具”,选择“Internet选项”;

在对话框中选择“隐私”选项卡,点击“高级”按钮;

选择“复盖自动cookie处理”选项;

选择“第一方Cookie”下的“接受”或“提示”选项;

选择“第三方Cookie”下的“接受”或“提示”选项;(请注意:如果您选择“提示”选项,那么网站每次尝试向您发送Cookie时,系统都会提示您点击确定。)

在"Internet选项"窗口中,点击确定退出。

桌面版

必应词典桌面版基于微软强大的技术研发实力,先进的Bing搜索引擎技术,创新的美女视频朗读、近音词搜索、比较、拼音搜索、词性百搭、搭配建议功能以轻巧的身姿和清新界面给我们带来了新一代智能桌面词典!使用必应词典桌面版,会让你体验不一样的精彩!必应词典桌面版就是和别人不一样!

准确的整句翻译词库

最常用的词典库(包含微软Office词典)、微软数据挖掘术保证从网上及时收录流行语、英语专家人工纠错,补充翻译;

智能容错输入

形近词检索、音近词检索、拼音检索、通配符检索!

个性化体验

根据用户偏好,提供多种个性化皮肤方案、特有Gadget和MessengerTab弹出方式、FlashCards个性化应用。

译文质量

就已有的成就来看,在线翻译工具的译文质量离机器翻译的终极目标仍相差甚远。中国数学家、语言学家周海中教授曾在论文《机器翻译五十年》中指出:要提高机译的质量,首先要解决的是语言本身问题而不是程序设计问题;单靠若干程序来做机译系统,肯定是无法提高机译质量的。同时,他还指出:在人类尚未明了大脑是如何进行语言的模糊识别和逻辑判断的情况下,机译要想达到“信、达、雅”的程度是不可能的。这也是制约机译质量提高的一大瓶颈。

参考资料

1.微软必应词典 6.6.5·下载之家

目录[+]